2010-07-13
グーグル翻訳で「ゲンドウ」
エヴァ親子ww
あと面白いのは「ミュウツーの逆襲」って入れるとちゃんと英語版のタイトルが出たりすることか。「鏡の国のアリス」とかも。
「ふたりはプリキュア」「トップをねらえ!」「フリクリ」「まほろまてぃっく」「仮面ライダー剣」「仮面ライダー響鬼」ほかは「スーファミ」や「スクエニ」もちゃんと翻訳される。
「コードギアス」も翻訳すると面白い。「コードギアス 反逆のルルーシュ」も。
「ググってみるよ」も完全翻訳。
もいっこ。
なぜか「ぶ」を翻訳すると
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿